-
1 açúcar de cana
cane, cane sugar -
2 açúcar
a.çú.car[as‘ukar] sm sucre. açúcar cristalizado sucre cristallisé. açúcar em pedaços sucre en morceaux. açúcar em pó sucre en poudre. açúcar mascavo cassonade. açúcar queimado caramel.* * *[a`suka(x)]Substantivo masculino sucre masculinaçúcar amarelo sucre rouxaçúcar branco sucre blancaçúcar em cubos sucre en morceauxaçúcar mascavo cassonade fémininaçúcar em pó sucre glace* * *nome masculinosucrerebuçados sem açúcarbombons sans sucretomo o café sem açúcarje prends le café sans sucresucre brunsucre en morceauxsucre en poudresucre cristallisésucres lents -
3 açúcar
-
4 cana-de-açúcar
ca.na-de-a.çú.car[k‘∧nədeas‘ukar] sf Bot canne à sucre. Pl: canas-de-açúcar.* * *[͵kãnadʒja`suka(x)]Substantivo feminino(plural: canas-de-açúcar)canne féminin à sucre* * *nome femininoBOTÂNICA canne à sucre -
5 cana
f1) тростник2) стебель; тростинка3) трость, тросточка••- cana da perna
- cana de pescar
- cana de pastor
- cana do leme -
6 cana-de-açucar
-
7 сахарный тростник
cana-de-açúcar f, cana-doce f -
8 cane-sugar
cane-sug.ar[k'ein ʃugə] n sacarose derivada da cana-de-açúcar, açúcar de cana. -
9 sucrose
su.crose[s'u:krous] n sacarose: açúcar de cana. -
10 cane sugar
(sugar obtained from the sugar cane.) açúcar de cana -
11 cane sugar
(sugar obtained from the sugar cane.) açúcar de cana -
12 sugar\ cane
-
13 canne
[kan]Nom féminin bengala femininocanne à pêche vara feminino de pescar* * *canne kan]nome femininocanne à sucrecana-de-açúcarcanne à pêchecana de pesca2 bengala; bastão m.coup de cannebengaladaesticar o pernil -
14 cane
[kein] 1. noun1) (the stem of certain types of plant (eg sugar plant, bamboo etc).) cana.2) (a stick used as an aid to walking or as an instrument of punishment: He beat the child with a cane.) bengala2. verb(to beat with a cane: The schoolmaster caned the boy.) vergastar* * *[kein] n 1 Bot cana, taquara, caniço, junco. 2 bengala, bastão. 3 rotim, rota (para empalheirar). 4 chibata. 5 vara, vareta. • vt 1 vergastar, chibatar, chibatear. 2 empalheirar (móveis). 3 fig inculcar, fazer penetrar à força de repetir (uma lição, etc.) (in, into em). sugar cane cana-de-açúcar. to give the cane dar uma surra em. walking cane bengala. -
15 cannaie
-
16 de
de[d‘e] prep de. brinquedo de plástico jouet en plastique. cana-de-açúcar canne à sucre. de cor par cœur. de hora em hora d’heure en heure. de ônibus en autobus. louco de raiva fou de rage. morto de cansaço mort de fatigue. pular de alegria sauter de joie. sorvete de baunilha glace à la vanille. torta de maçãs tarte aux pommes. vestido de flores robe à fleurs.* * *de[dʒi]Preposição1. (ger) deo carro daquele rapaz la voiture de ce garçona recepção do hotel la réception de l'hôtela casa é dela la maison est à elleum copo de água un verre d'eaufale-me de você parle-moi de toium livro de inglês un livre d'anglaisos passageiros do avião les passagers de l'avionum produto do Brasil un produit du Brésilsou do Porto je suis de Portochegamos de madrugada nous sommes arrivés de bonne heurepartimos às três da tarde nous sommes partis à trois heures de l'après-miditrabalho das nove às cinco je travaille de neuf heures à cinq heureschorar de alegria pleurer de joiemorrer de frio mourir de froidcheio de gente plein de mondedigno de atenção digne d'attentionlindo de morrer beau à en mourirdifícil de esquecer difficile à oubliero melhor de todos le meilleur de tousum destes dias volto un de ces jours, je reviendraium desses hotéis serve l'un de ces hôtels fera l'affaireuma daquelas cadeiras é para mim l'une de ces chaises est pour moium filme de Walter Salles un film de Walter Salleso último livro de Saramago le dernier livre de Saramago2. (indica matéria) enum relógio de ouro une montre en orum bolinho de bacalhau une croquette de morueum bolo de chocolate un gâteau au chocolat3. (usado em descrições, determinações) eno senhor de preto le monsieur en noirum pulôver de manga curta un pull à manches courtesuma nota de dez euros un billet de dix euros4. (indica uso) àuma máquina de calcular une machine à calculera sala de espera la salle d'attentea porta de entrada la porte d'entrée5. (indica modo) enviajou de jipe il a voyagé en Jeepdeitou-se de lado il s'est couché sur le côtéestá tudo de pernas para o ar tout est sens dessus dessousmorreu de repente il est mort subitementdesconfiar de alguém se méfier de quelqu’ungostar de algo/alguém aimer quelque chose/quelqu’untenho de ir às compras je dois aller faire des coursesé mais rápido do que este il est plus rapide que celui-ci8. (indica série) tout(toute)de dois em dois dias tous les deux joursde quinze em quinze minutos toutes les quinze minutesde três em três metros tous les trois mètres* * *depreposição1 (proveniência, origem) de; duchegar de Parisarriver de Parisela é de Portugalelle est du Portugalele saiu de casail est sorti de la maisonir de Paris a Lisboaaller de Paris à Lisbonnerecebi uma carta do Joãoj'ai reçu une lettre de Jeansair de casasortir de chez soibolo de chocolategâteau au chocolatchapéu de palhachapeau de pailleestátua de mármorestatue en marbrerelógio de ouromontre en oruma mesa de madeira/vidroune table en bois/verrevestido de sedarobe en soiea casa do Manuella maison de Manueleste livro é do meu irmãoce livre est à mon frèreo estilo de Balzacle style de Balzaco filho do Pedrole fils de Pierremorrer de fomemourir de faimde... a...de... à....le jour; pendant la journéede hoje a oito (dias)dans huit jours; sous huitainede hoje em diantede nos joursde manhãle matinde manhã à noitedu matin au soirde tardel'après-midicomeçar de novorecommencer; commencer à nouveaude joelhosà genouxde lutoen deuilestar de chapéuporter un chapeauestar de ladoêtre de côtéestar de mau humorêtre de mauvaise humeurestar de óculosporter des lunettesestar de péêtre deboutferir de morteblesser à mortver alguma coisa de ladovoir quelque chose de profilver alguma coisa de frentevoir quelque chose de facevestir-se de pretos'habiller en noirandar de bicicletaaller à bicycletteviagem de aviãovoyage en avionviagem de carrovoyage en voitureviajar de comboiovoyager par le train8 (medida, intervalo) decontar de dez em dezcompter de dix en dixcavalo de corridacheval de coursefaca de cozinhacouteau de cuisine10 (qualidade, característica) à; dea cor do marla couleur de la mermiúdo de cabelos loirosenfant aux cheveux blondsser largo de ombrosêtre large d'épaulesum copo de águaun verre d'eaua cidade de Colóniala ville de Cologneé de comerc'est à mangeristo é difícil de entenderc'est difficile à comprendresala de jantarsalle à mangerum copo de vinhoun verre de vin13 (distância, com números) deda minha casa à esquinade chez moi jusqu'au coin de la ruede zero a vintede zéro à vingté o vestido mais caro da lojac'est la robe la plus chère du magasinmais de vinteplus de vingta maior parte das pessoasla plupart des gensum de nósun de nouscartas de jogarcartes à jouermáquina de escrevermachine à écrirea cidade de Parisla ville de Parisduvidar dedouter delembrar-se dese souvenir deser fácil deêtre facile àde la part deà bras ouvertssur le dos◆ de corpar cœurde grand cœur -
17 bagasse
ba.gasse[bəg'a:s] n bagaço (de cana-de-açúcar ou beterraba). -
18 invert sugar
in.vert sug.ar[invə:t ʃ'ugə] n mistura obtida pela hidrólise da cana-de-açúcar. -
19 ratoon
ra.toon[rət'u:n] n Bot broto, rebento de cana-de-açúcar. • vt+vi brotar (de uma raiz plantada no ano anterior). -
20 sugar cane
sugar canecana-de-açúcar.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cana-de-açúcar — s. f. [Botânica] Planta de cujo caule se extrai açúcar. = CANA DOCE … Dicionário da Língua Portuguesa
cana — s. f. 1. [Botânica] Gênero de plantas da família das canáceas. 2. [Botânica] Designação dada a várias plantas poáceas, marantáceas, etc., com colmo lenhoso. 3. [Botânica] Caule dessas plantas. 4. [Botânica] O mesmo que cana de açúcar. 5. … … Dicionário da Língua Portuguesa
açúcar — s. m. 1. Substância doce extraída da cana sacarina e da beterraba. 2. [Figurado] Suavidade, prazer, doçura. 3. Maneira bajuladora de se dirigir ou tratar alguém. = ADULAÇÃO, BAJULAÇÃO, LISONJA 4. açúcar em caixa: o não refinado e não mascavado.… … Dicionário da Língua Portuguesa
cana-doce — s. f. O mesmo que cana de açúcar … Dicionário da Língua Portuguesa
cana-sacarina — s. f. Cana de açúcar … Dicionário da Língua Portuguesa
History of ethanol fuel in Brazil — Mechanized harvesting of sugarcane (Saccharum officinarum), Piracicaba, São Paulo. The history of ethanol fuel in Brazil dates from the 1970s and relates to Brazil’s sugarcane based ethanol fuel program, which allowed the country to became the… … Wikipedia
José Lins do Rego — José Lins a los diecisiete años, en 1918 Nombre completo José Lins do Rego Cavalcanti Nacimiento 3 de junio de 1901 … Wikipedia Español
Etanol como combustible en Brasil — Saltar a navegación, búsqueda Brasil tiene etanol como combustible disponible en todo el país. Mostrada aquí una típica estación de abastecimiento de Petrobras en São Paulo con los dos combustibles disponibles, alcohol (etanol … Wikipedia Español
Vesperinae — Taxobox name = Vesperidae image width = 250px image caption = Vesperus strepens (Fabricius, 1792) regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Insecta ordo = Coleoptera subordo = Polyphaga superfamilia = Chrysomeloidea familia = Vesperidae… … Wikipedia
Vesperidae — Vesperus strep … Wikipédia en Français
Vesperidae — ? Vesperidae Vesperus strepens (Fabricius, 1792) Научная классификация … Википедия